21:st-Feb-2019, 00:14:04
(20:th-Feb-2019, 10:47:06)Rusty2009 Wrote: Sorry firewall may have been a better word to use.
Yes that's it go through on the right the single big one.
I don't know if this translates into the correct French wording.
Désolé, pare-feu a peut-être été un meilleur mot à utiliser.
Oui, ça passe à droite le plus gros.
Je ne sais pas si cela se traduit par le libellé français correct.
ok understand big one on the right